« FCカセットをGBAに | Main | Suicaで買い物 »

Feb 25, 2004

「君が好き」 ?

 「君が好き」

 こう言われると大抵の人がドキッとすることだろう。

 (きゃっ、山口先輩から告白されちゃった!)

 (げ。よりによって田中かよ、嫌だなぁ。)

 とか、まぁ、受け取り方は人それぞれだと思うが、日本語では「君が好き」と言うのは「君の事を好きだ」とほぼ同意で捉えることが出来る(人名はフィクションです)。

 でだ。私はこの使い方は好きじゃない。この使い方をした場合には、

 「君が」何かを「好き」

 と、言う意味になりはしないだろうか。そう思うからだ。

 随分古くから漠然とこの使い方に疑問を持っていた、もちろん自分の言葉に付いて自分で考えてみても、正しい国語の知識が無いので判断は出来ない。

 そこで、今日改めて他の人の正しい知識を参考にするべく調べてみた。

 結果はかなり曖昧。理由を調べると、「が」と「は」の使い分けや、助詞や表現の問題。はたまた「言葉の座りが悪い」と言う解釈にまで発展していったりする様子。うーん。

 とある人によれば、「君を好き」と言う単語をタブーにしている人もいた程だ。でも、特に参考になったページによると、どちらでも良いんだという。で、私はと言うと、「君が好き」はタブーなのだ。

 特に参考にさせて頂いたページ。

 一つ分かったのは、外国人に、日本語である「君が好き」と言う言葉の文法を説明するのは非常に難しい、と言う事だ。どうも、日本語特有の言い回しではないのかと言う漠然とした不安が出来てしまった。

 とにかく、本当はどうなんだろう。かなり悩ましい。誰か教えてくれ……。

 「君が好き」

 この言葉はどうなんだ。

#果たしてコメントやトラックバックが付くのだろうか。分からないけれど公開してみる。

<参考ページ>
白い国の詩|言葉の泉
日本語Q&A:スペースアルク
日本語Q&A 助詞関連リスト

|

« FCカセットをGBAに | Main | Suicaで買い物 »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/1924/234175

Listed below are links to weblogs that reference 「君が好き」 ?:

« FCカセットをGBAに | Main | Suicaで買い物 »